第五章 投標邀請
Section5.Invitationfor Bids
項目
Project Name: Tangshan LNG Terminal Phase 1 Project
貨物名稱: 浸沒燃燒式氣化器(SCV)成套包
Name of Goods: Submerged combustion vaporizer
日 期:2020年10月21日
Date : Oct.21 ,2020
招標編號(Bid No.):0704-2040JDCP0811/01
1.中化建國際 (以下稱為“招標代理機構”)受海洋石油工程股份 (以下稱為“招標人”)委托,就唐山LNG項目接收站一階段工程項目所需部分貨物及相關服務進行國際公開招標。現邀請投標人對下列貨物和服務提交密封投標:
CNCCC International Tendering Co., Ltd.(here in afterreferred to as “the Tendering Agent”), entrusted by China Offshore Oil Engineering Co., Ltd (here in after referred to as “Tenderee”), intends to purchase the Goods and the relevant services required under Tangshan LNG Terminal Phase 1 Project by International Competitive Bidding. The Bidders are kindly requested toprovide the following Goods and services with sealed bids.
貨物
Name of Goods: Submerged combustion vaporizer
數量:6臺
Quantity:6 sets
規格描述:本次招標6臺浸沒燃燒式氣化器,單臺處理能力為207.26t/h,設計壓力17.4MpaG。
Specification description:This tender for 6 Submerged combustion vaporizers. the capacity is 207.26t/h, the design pressure is 17.4MpaG.
供貨要求: 6臺SCV進行投標報價。
Supply requirements:Bidders bid for 6 SCVs.
交貨期Delivery Schedule:
境內貨物:貨物到項目現場時間
合同簽訂后14個月到達唐山LNG接收站業主指定現場,偏離超過4周,該投標將被拒絕
Domestic cargo: The time when all the goods to the project site.
goods arrived at Tangshan LNG Terminal Phase 1 Project Site within 14months after contract signed, 4 weeks diviation will be rejected.For
境外貨物:提單上的裝船時間
合同簽訂后13個月貨物全部裝船,偏離超過4周,該投標將被拒絕。
Overseas cargo: The shipment date of the bill of lading
goods on board within 13months after contract signed., 4 weeks diviation will be rejected.
交貨地點Destination of delivery:
境內貨物:唐山LNG接收站一階段工程項目業主指定現場(
For goods within the PRC customs territory: Tangshan LNG Terminal Phase 1 Project Site (Address: Tangshan LNG Terminal Phase 1 Project, South of the Eighteen + ore jetty, Caofeidian District, Tangshan City, Hebei Province, China.).
境外貨物:CIF 中國天津港
For goods outside the PRC customs territory: CIF Tianjin Seaport, Tianjin, P. R. China
2.對投標人的資格和業績要求:
Requirements for Qualificationand reference of Bidder:
(1)資格要求:Requirements for Qualification of Bidder
投標人必須是具有獨立法人資格的浸沒燃燒式氣化器制造商,不接受代理商參與投標。
Bidder shall be manufacturer with the qualification of independent legal entity, agent not accepted.
獨立法人資格要求:關境內投標人應提供有效的營業執照、組織機構代碼證、稅務登記證或三證合一營業執照等。關境外投標人應提供有效的所在國政府為企業注冊而簽發的注冊登記證。
Bidder from within the PRC Customs Territory shall provide valid business license,Organization Code Certificate and tax registration certificate. Bidder from outside the PRC CustomsTerritory shall provide the valid Certificate for Business Registration.
投標人應提供中華人民共和國特種設備制造許可證,且證書在有效期內,并提供證書復印件。
Bidder shall have Manufacturing license of the People's Republic of Chinawithin the validity period, and provide a copy of the certificate
制造商應具有 質量、環境、職業健康安全管理體系認證證書,如ISO 9001、ISO14001、OHSMS 18001等。
The certification of quality, environmental, occupational health and safety management systems such as ISO 9001, ISO14001, OHSMS 18001, etc.
(2)業績要求: Requirements for reference of Bidder:
自2010年1月1日至投標截止之日,制造商應至少具有2個國內LNG接收站(規模不小于200萬噸/年)浸沒燃燒式氣化器的供貨業績,累計供貨臺(套)數不少于6臺,每個業績中的單臺浸沒燃燒式氣化器處理能力不低于170噸/小時,提供業績證明材料。
From January 1, 2010 to the deadline for bidding, the manufacturer shall have supplied SCVs to at least 2 China domestic LNG receiving terminals (with a capacity of no less than 2 million tons/year)and The accumulative supply sets (sets) shall be no less than 6 sets.The processing capacity of a single SCV in each of said terminals is not less than 170t/hr. Evidence of such experience shall be submitted.
投標人需按規定格式提供業績表,并提交相關業績證明材料,包括但不限于:業績合同復印件(包括合同首頁、合同簽訂日期頁、交貨日期頁、雙方簽字蓋章頁、供貨范圍/工作范圍描述頁、主要技術參數頁等關鍵頁面,原件備查)及其他證明材料(項目名稱及規模,制造商信息,單臺設備處理能力等信息)、設備現場調試報告(業主、監理等簽字)或用戶業績反饋證明,用戶證明文件明確顯示設備累計運行時間和實際運行狀態是否良好(用戶蓋章或法定代表人簽字),未提供有效證明材料或證明材料數據不足的業績將視為無效業績。
Bidders shall submit performance sheet in the prescribed format and submit relevant performance documents. Performance support documents include, but are not limited to: copies of key pages of the contract (such as the contract homepage, contract signing date page, delivery date page, both parties’ signature and stamp page, supply scope/work scope description page, main technical parameter page and other key pages, The original pages shall be ready for /confirm/iation.), and other supporting documents (include the project name, scale, Manufacture and the capacity of SCV ). equipment commissioning report (signed by the owner, supervisor, etc.) and/or user performance feedback certification. The user’s certification document shall clearly show whether the cumulative operating time and actual operating status of the equipment is in good condition (user stamp or signature of the legal representative). Without valid certification or with insufficient materials/proof materials will be deemed as invalid experience.
(3)財務要求:
投標人應提供銀行資信證明及2017-2019年審計機構出具的財務審計報告及經審計的財務報表,包括資產負債表、現金流量表、利潤表。
如果至投標截止日期,尚未完成2019年審計機構出具的財務審批報告,可提供2016-2018年經審計機構出具的財務審計報告及經審計的財務報表。
Financial requirements:
Bidder shall submit a credit certificate and 2017-2019 audited financial report issued by auditing agency, including balancesheets, cash flow statement, profit statement.
If the 2019 audited financial report is not issed until the Bid Deadline Date, please submit 2016-2018 audited financial report issued by auditing agency.
(4)質量要求:
制造商應提供ISO9001質量管理體系認證證書,且證書在有效期內。認證范圍應至少包括生產或制造范圍。境內制造商的質量管理體系認證應在中國國家認證認可監督管理委員會網站( ca.gov.cn/)核實,無法核實的視為無效證書。
Manufacturer shall have the ISO9001 quality management system certification and thecertificate is valid. The scope of certification shall at least include producing or manufacturing. The quality management system certification and national compulsory product certification provided by the bidder from within the PRC Customs Territory shall be verified on the website of China National Certification and Accreditation Administration ( ca.gov.cn/). It will be rejected if the certification cannot be verified on the website.
3.有興趣的投標人可通過以下方式獲取招標文件:從2020年10月21日開始至2020年10月28日止,請登錄中國海洋石油總公司采辦業務管理與交易系統( ooc.com.cn)的招標公告頁面進行購買。首次登錄必須先進行注冊(免費),注冊成功后,方可購買招標文件。購買過程必須全程在線操作,線下形式的匯款將不予接受。標書費支付成功后,投標人可自行下載招標文件。招標文件每套售價為2000元人民幣或350美元,售后不退。如未在系統中購買招標文件,不可參加投標。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from Oct. 21, 2020 to Oct.28, 2020.For the first time of login, a registration(freeof charge) is needed and only after successful registration. Bidder can purchase Bidding documents online. The whole purchasing process must be operated online and offline payment willnot be accepted. After successful payment of RMB2000.00 or USD 350.00 for eachcopy of Bidding documents which is non-refundable, Bidder may download the Bidding documents. Bidder fails to purchase Bidding documents online is not eligible to bid.
4.投標文件遞交截止時間和
This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website ()and China NationalOffshore Oil Corporation Procurement Platform at the same time.
8.網上購買招標文件和網上投標資訊
Service telephone for online purchase bidding documentsand submission of bid:4000704666.
Tenderee:China Offshore Oil Engineering Co., Ltd
地
Address: No. 199 Haibin 15 Road, TianjinPort Free Trade Zone,Tianjin China.
Contact Person: Xiao jianwei
電子信箱Email:xiaojw@cooec.com.cn
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地
Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6Dongzhimenwaixiaojie,DongchengDistrict,Beijing100027, P. R. China
聯 系
Contact Person: Wang Yan
電子信箱/Email:wangyan10@cnooc.com.cn