中化建國際 對下列產(chǎn)品及服務(wù)進行國際公開競爭性招標,于2023-02-13在 公告。本次招標采用傳統(tǒng)招標方式,現(xiàn)邀請合格投標人參加投標。
1、招標條件
項目概況:渤中34-9油田位于渤海南部海域,新建一座無人井口平臺BZ34-9WHPC。新建一條從BZ34-9WHPC至BZ35-2WHPA的14.9公里10″混輸海管。新建一條從BZ34-9CEPA至BZ34-9WHPC的2.0公里6″注水海管。新建一條從BZ34-9CEPA至BZ34-9WHPC的2.0公里海纜。
資金到位或資金來源落實情況:已落實
項目已具備招標條件的說明:已具備
2、招標內(nèi)容
招標項目編號:0704-2340JDCP0210
招標項目名稱:渤中34-9油田5井區(qū)調(diào)整項目中控系統(tǒng)
項目實施地點:中國天津市
招標產(chǎn)品列表(主要設(shè)備):
3、投標人資格要求
投標人應(yīng)具備的資格或業(yè)績:(1)資格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A.如果投標人為境內(nèi)注冊公司,投標人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照;
如果投標人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;
A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
B. 制造商應(yīng)通過ISO9001(或GB/T19001)質(zhì)量體系認證。投標人須提供制造商有效的質(zhì)量體系認證證書;
B. The manufacturer of the Bid Goods shall pass Quality Management System Certification ISO9001(or GB/T19001)Certification. Bidder shall provide valid Certificate of Quality Management System Certification of manufacturer.
C.投標人應(yīng)為所投貨物的制造商或集成商。本次招標不接受代理商投標。
C. The bidder shall be the manufacturer or integrator of bid goods. Bid by Agent is not accepted.
D. 是否接受聯(lián)合體投標:否
Joint Venture: Not Accepted
E. 未領(lǐng)購招標文件是否可以參加投標:不可以
Bid without the bidding documents:NOT Available
(2)業(yè)績要求Requirement for Bidder's reference:
2012年1月1日至投標截止日(業(yè)績時間以供貨業(yè)績的到貨驗收材料簽署時間為準),投標人所投產(chǎn)品的制造商或集成商應(yīng)具有至少1個本次投標所投產(chǎn)品DCS及SIS系統(tǒng)的供貨業(yè)績,此業(yè)績應(yīng)同時包含PCS、ESD、F&G,且I/O點數(shù)不少于本項目要求(PCS:700點;ESD:350點;F&G:550點)。投標人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:1)銷售合同復(fù)印件(含相關(guān)技術(shù)附件)和2)到貨驗收材料。投標人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱、項目名稱、包含PCS、ESD、F&G,I/O點數(shù)及到貨驗收材料(由用戶出具且體現(xiàn)貨物名稱及到貨驗收時間)。未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法體現(xiàn)合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱、項目名稱、包含PCS、ESD、F&G,I/O點數(shù)及到貨驗收材料的,均視為無效業(yè)績。本次招標允許制造商和集成商參與投標。投標人必須是所投產(chǎn)品DCS或SIS系統(tǒng)的制造商或集成商,如果是集成商投標,集成商應(yīng)具有采用本次投標DCS或SIS系統(tǒng)制造商的集成業(yè)績(業(yè)績要求與制造商業(yè)績要求相同)。制造商出具針對本次投標對集成商的制造商唯一授權(quán)書或與集成商簽訂的長期合作協(xié)議。集成商與制造商兩者只可一家參與投標,同時參與投標視為投標無效。
From 1 January 2012 to tender closing date (performance time is based on delivery performance and receipt of materials signed), the manufacturer or integrator of the Tenderer’s products shall have at least one delivery performance of DCS and SIS systems for the Tenderer’s products, including PCS, ESD, F&G, the number of I/O points is not less than the requirement of this project (PCS: 700 points; ESD: 350 points; F&G: 550 points) . Bidders shall submit performance forms in the prescribed format and relevant performance proof documents. Performance documents include but are not limited to: 1) a copy of the sales contract (including the relevant technical annexes) and 2) the materials for inspection upon arrival. The performance certificate submitted by the bidder must at least reflect the following: contract signing time, name of manufacturer, name of goods, project name, including PCS, ESD, F&G, I/O points and arrival and acceptance materials (issued by the user and showing the name of goods and arrival and acceptance time) . Failure to submit performance documents or failure to provide performance documents that do not reflect the date of signing of the contract, the name of the manufacturer, the name of the goods, the name of the project, including PCS, ESD, F&G, I/O points, and the materials for inspection and receipt of the goods shall be deemed to be null and void performance. This tender allows manufacturers and integrators to participate in the tender. The bidder must be the manufacturer or integrator of the DCS or SIS system for which the bid is made. In the case of an integrator bid, the integrator shall have the same integrated performance as the manufacturer of the DCS or SIS system using this bid. The manufacturer shall issue the manufacturer’s sole authorization to the integrator for this tender or a long-term cooperation agreement signed with the Integrator. only one integrator and one manufacturer may participate in the tender, and participation in the tender shall be deemed invalid.
是否接受聯(lián)合體投標:不接受
未領(lǐng)購招標文件是否可以參加投標:不可以
4、招標文件的獲取
招標文件領(lǐng)購開始時間:2023-02-13
招標文件領(lǐng)購結(jié)束時間:2023-02-20
是否在線售賣標書:否
招標文件售價:¥200/$30
5、投標文件的遞交
投標截止時間(開標時間):2023-03-07 10:00
投標文件 評標結(jié)果將在必聯(lián)網(wǎng)和 公示。
7、聯(lián)系方式
招標人:中海石油(中國)
未曾在中國電力招標采購網(wǎng)(www.dlztb.com)上注冊會員的單位應(yīng)先注冊。登錄成功后根據(jù)招標公告的相說明下載投標文件!
項目 聯(lián)系人:李楊
咨詢電話:010-51957458
傳真:010-51957412
手機:13683233285
QQ:1211306049
微信:Li13683233285 郵箱:1211306049@qq.com
備注:欲購買招標文件的潛在投標人,注冊網(wǎng)站并繳納因特網(wǎng)技術(shù)服務(wù)費后,查看項目業(yè)主,招標公告,中標公示等,并下載資格預(yù)審范圍,資質(zhì)要求,招標清單,報名申請表等。為保證您能夠順利投標,具體要求及購買標書操作流程按公告詳細內(nèi)容為準,以招標業(yè)主的解答為準本。
編輯:chinabidding.co
1、招標條件
項目概況:渤中34-9油田位于渤海南部海域,新建一座無人井口平臺BZ34-9WHPC。新建一條從BZ34-9WHPC至BZ35-2WHPA的14.9公里10″混輸海管。新建一條從BZ34-9CEPA至BZ34-9WHPC的2.0公里6″注水海管。新建一條從BZ34-9CEPA至BZ34-9WHPC的2.0公里海纜。
資金到位或資金來源落實情況:已落實
項目已具備招標條件的說明:已具備
2、招標內(nèi)容
招標項目編號:0704-2340JDCP0210
招標項目名稱:渤中34-9油田5井區(qū)調(diào)整項目中控系統(tǒng)
項目實施地點:中國天津市
招標產(chǎn)品列表(主要設(shè)備):
序號 | 產(chǎn)品名稱 | 數(shù)量 | 簡要技術(shù)規(guī)格 | 備注 |
1 | 中控系統(tǒng) | 1套 | PCS &SIS(ESD+F&G) | 交貨期: Delivery Schedule: 從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:2023年8月1日前(貨到項目現(xiàn)場時間) For goods offered from within PRC customs territory: Before August 1, 2023 (arrival date to the job site) 從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: 2023年7月1日前(提單發(fā)貨時間) For goods offered from outside PRC customs territory: Before July 1, 2023 (departure date on Bill of Lading) 交貨地點Destination of delivery: 從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:天津塘沽買方指定地點 For goods offered from within PRC customs territory: buyer's designated place in Tanggu, Tianjin. 從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物:CIF天津新港 For goods offered from outside PRC customs territory: Xingang Seaport, Tianjin CIF |
3、投標人資格要求
投標人應(yīng)具備的資格或業(yè)績:(1)資格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A.如果投標人為境內(nèi)注冊公司,投標人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照;
如果投標人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;
A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
B. 制造商應(yīng)通過ISO9001(或GB/T19001)質(zhì)量體系認證。投標人須提供制造商有效的質(zhì)量體系認證證書;
B. The manufacturer of the Bid Goods shall pass Quality Management System Certification ISO9001(or GB/T19001)Certification. Bidder shall provide valid Certificate of Quality Management System Certification of manufacturer.
C.投標人應(yīng)為所投貨物的制造商或集成商。本次招標不接受代理商投標。
C. The bidder shall be the manufacturer or integrator of bid goods. Bid by Agent is not accepted.
D. 是否接受聯(lián)合體投標:否
Joint Venture: Not Accepted
E. 未領(lǐng)購招標文件是否可以參加投標:不可以
Bid without the bidding documents:NOT Available
(2)業(yè)績要求Requirement for Bidder's reference:
2012年1月1日至投標截止日(業(yè)績時間以供貨業(yè)績的到貨驗收材料簽署時間為準),投標人所投產(chǎn)品的制造商或集成商應(yīng)具有至少1個本次投標所投產(chǎn)品DCS及SIS系統(tǒng)的供貨業(yè)績,此業(yè)績應(yīng)同時包含PCS、ESD、F&G,且I/O點數(shù)不少于本項目要求(PCS:700點;ESD:350點;F&G:550點)。投標人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:1)銷售合同復(fù)印件(含相關(guān)技術(shù)附件)和2)到貨驗收材料。投標人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱、項目名稱、包含PCS、ESD、F&G,I/O點數(shù)及到貨驗收材料(由用戶出具且體現(xiàn)貨物名稱及到貨驗收時間)。未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法體現(xiàn)合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱、項目名稱、包含PCS、ESD、F&G,I/O點數(shù)及到貨驗收材料的,均視為無效業(yè)績。本次招標允許制造商和集成商參與投標。投標人必須是所投產(chǎn)品DCS或SIS系統(tǒng)的制造商或集成商,如果是集成商投標,集成商應(yīng)具有采用本次投標DCS或SIS系統(tǒng)制造商的集成業(yè)績(業(yè)績要求與制造商業(yè)績要求相同)。制造商出具針對本次投標對集成商的制造商唯一授權(quán)書或與集成商簽訂的長期合作協(xié)議。集成商與制造商兩者只可一家參與投標,同時參與投標視為投標無效。
From 1 January 2012 to tender closing date (performance time is based on delivery performance and receipt of materials signed), the manufacturer or integrator of the Tenderer’s products shall have at least one delivery performance of DCS and SIS systems for the Tenderer’s products, including PCS, ESD, F&G, the number of I/O points is not less than the requirement of this project (PCS: 700 points; ESD: 350 points; F&G: 550 points) . Bidders shall submit performance forms in the prescribed format and relevant performance proof documents. Performance documents include but are not limited to: 1) a copy of the sales contract (including the relevant technical annexes) and 2) the materials for inspection upon arrival. The performance certificate submitted by the bidder must at least reflect the following: contract signing time, name of manufacturer, name of goods, project name, including PCS, ESD, F&G, I/O points and arrival and acceptance materials (issued by the user and showing the name of goods and arrival and acceptance time) . Failure to submit performance documents or failure to provide performance documents that do not reflect the date of signing of the contract, the name of the manufacturer, the name of the goods, the name of the project, including PCS, ESD, F&G, I/O points, and the materials for inspection and receipt of the goods shall be deemed to be null and void performance. This tender allows manufacturers and integrators to participate in the tender. The bidder must be the manufacturer or integrator of the DCS or SIS system for which the bid is made. In the case of an integrator bid, the integrator shall have the same integrated performance as the manufacturer of the DCS or SIS system using this bid. The manufacturer shall issue the manufacturer’s sole authorization to the integrator for this tender or a long-term cooperation agreement signed with the Integrator. only one integrator and one manufacturer may participate in the tender, and participation in the tender shall be deemed invalid.
是否接受聯(lián)合體投標:不接受
未領(lǐng)購招標文件是否可以參加投標:不可以
4、招標文件的獲取
招標文件領(lǐng)購開始時間:2023-02-13
招標文件領(lǐng)購結(jié)束時間:2023-02-20
是否在線售賣標書:否
招標文件售價:¥200/$30
5、投標文件的遞交
投標截止時間(開標時間):2023-03-07 10:00
投標文件 評標結(jié)果將在必聯(lián)網(wǎng)和 公示。
7、聯(lián)系方式
招標人:中海石油(中國)
未曾在中國電力招標采購網(wǎng)(www.dlztb.com)上注冊會員的單位應(yīng)先注冊。登錄成功后根據(jù)招標公告的相說明下載投標文件!
項目 聯(lián)系人:李楊
咨詢電話:010-51957458
傳真:010-51957412
手機:13683233285
QQ:1211306049
微信:Li13683233285 郵箱:1211306049@qq.com
備注:欲購買招標文件的潛在投標人,注冊網(wǎng)站并繳納因特網(wǎng)技術(shù)服務(wù)費后,查看項目業(yè)主,招標公告,中標公示等,并下載資格預(yù)審范圍,資質(zhì)要求,招標清單,報名申請表等。為保證您能夠順利投標,具體要求及購買標書操作流程按公告詳細內(nèi)容為準,以招標業(yè)主的解答為準本。
編輯:chinabidding.co